Visit Website

Ten poems of Concetta La Placa |Italian love poems in english |Most famous italian poet|Poetry in italian language


Italian poetry has a rich and diverse tradition, rooted in the Romanesque era and flourishing through the Renaissance. The earliest notable work is "The Song of Roland," reflecting the blend of Latin and the emerging vernacular. Dante Alighieri, a cornerstone of Italian literature, transformed poetry with "The Divine Comedy," which intricately explores the human condition, love, and morality.

In the 14th century, Petrarch introduced the sonnet form, establishing a model that would influence poets across Europe. His passionate expressions of love, particularly in "Canzoniere," captured the complexities of longing and desire. This period also birthed the Sicilian School, promoting lyrical expression and courtly themes.

The 19th century saw poets like Giacomo Leopardi, whose existential musings and poignant observations reflect a deep sense of melancholy and nature's beauty. Modernist influences emerged in the early 20th century with figures like Eugenio Montale and Giuseppe Ungaretti, who delved into more intimate, fragmented styles.

Contemporary Italian poetry continues to thrive, revealing cultural and emotional landscapes. Poets explore themes of identity, politics, and social issues, maintaining the Italian poetic tradition's vibrancy while innovating for modern audiences. This enduring legacy underscores Italy's profound connection to the art of poetry.Today we will read poetry of popular poet of Italy . 

1)      MEMORIES IN AUTUMN.
 
Autumn has arrived
and with this season
A thousand amber-coloured leaves.
They are scattered memories
around me,
nostalgic memories.
They smell of musk,
of an ancient love
and of deep melancholy
They cover,
like this frost, 
my thoughts.
I am here, silent,
sitting on our bench
 where we exchanged our first kiss.
Now my gaze no longer meets yours,
but is lost in that time
that will be no more.
Concetta La Placa ©
Rome there, 26.10.2020
1)      RICORDI IN AUTUNNO.
 
È arrivato l’autunno
e, con questa stagione,
mille foglie colorate di ambra.
Son ricordi sparsi
attorno a me,
memorie nostalgiche.
Odorano di muschio,
di un antico amore
e di profonda malinconia
Ricoprono,
come questa brina, 
i miei pensieri.
Sono qui, silente,
seduta sulla nostra panchina,
 dove ci scambiammo il primo bacio.
Ora il mio sguardo  non incrocia più il tuo,
ma si è smarrito in quel tempo
che non sarà più.
Concetta  La Placa ©
Roma li’, 26.10.2020
 
        ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2)      IN OUR HEART, THE ONLY FIRMAMENT.
Sometimes, we happen to wander
aimlessly
in the firmament of our heart.
 
We are like stars
 sucked into the black hole
 of our own we.
 
We look like supernovas
that, exploding, release
enormous emotional energy.
 
Or shining like an entire galaxy
or sinking into a sea
where we can drown pain and despair.
 
Where one can drown thoughts and disappointments
and let only a ray of hope resurface,
the one that can never die.
Concetta La Placa ©
Rome, 21/07/202
 
2) NEL NOSTRO CUORE, UNICO FIRMAMENTO.
 
Qualche volta, ci capita di vagare
senza alcuna meta
nel firmamento del nostro cuore.
 
Siamo come stelle
 risucchiate dal buco nere
 delle nostre stesse passioni.
 
Sembriamo Supernove
che, esplodendo, liberano
un’enorme energia emozionale.
 
Oppure splendono come un’intera galassia
o si inabissano in un mare
dove poter affogare dolore e disperazione.
 
Dove poter annegare pensieri e delusioni
e far riemergere solo un raggio di speranza,
quella che non potrà morire mai.
Concetta La Placa ©
Roma,  21/07/2023
 
 
          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
3)      AUTUMN ( ACROSTIC)
A_ utumn in the colours of malia.
U_nique spectacle of falling leaves.
T_ime and everything is new poetry all around.
U_nique beauty of melancholy.
M_any new scents ever intoxicate us.
N_ow we, helpless, kiss each other, tormented by an inescapable passion.
CONCETTA LA PLACA ©
Rome 9/9/2023
 
           3)   AUTUNNO
            ( ACROSTICO).
A_ utunno nei colori della malia.
U_nico spettacolo di foglie che cadono.
T_empo e  ogni cosa sono  nuova poesia intorno.
U_nica bellezza della malinconia.
M_olti, nuovi Profumi sempre ci inebriano.
N_oi , ora impotenti, ci baciamo, tormentati
da una passione ineluttabile.
CONCETTA LA PLACA ©
Roma 9/9/2023
 
 
           ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4)      MY GOLDEN AGE.
The tenderest and most beautiful memories
 have always come back to me through
the memory of my childhood,
of the golden age, of carefreeness
and the magic of daydreaming.
 
So many emotions bound, like precious pearls, to each other, by the thread of that tender age, when wonder dwelt in my innocent gaze, tenderising even the hardest heart.
 
Now, in the silence of those empty courtyards, distant echoes of joyful voices and childish songs
Can be heard in those now-abandoned spaces, where only red poppies bloom in solitude among the scorching, sun-drenched walls.
 
The memory becomes more and more vivid
and my childhood image, with a sweet smile, evokes those places of the past, while a tear of poignant emotion lines my cheek.
 
Today, of that time
there is no trace of resemblance.
Those were golden times
of untouched health, of innocence
and of pure love.
 
Those were times when equality,
solidarity, carefreeness
and pure love always won out over resentment, selfishness and perfidy
Concetta La Placa ©
Rome, 18/07/2023
 
4) LA MIA ETÀ’ DELL’ORO.
 
I ricordi più teneri e più belli
 me li restituisce sempre
la memoria della mia infanzia,
età’ dell’oro , della spensieratezza
e della magia dei sogni ad occhi aperti.
 
Quante emozioni legate, come perle preziose, l’ une all’altre, dal filo di quella tenera età, in cui lo stupore dimorava nel mio sguardo innocente, che inteneriva anche il più duro cuore.
 
Ora, nel silenzio di quei cortili vuoti, echi lontani di voci gioiosi e di canti infantili,
si levano in quegli spazi ormai abbandonati, dove fioriscono in solitudine, tra i muri roventi e assolati, solo papaveri rossi.
 
La memoria si fa sempre più vivida
e la mia immagine di bambina, con il dolce sorriso, si riappropria di quei luoghi del passato, mentre una lacrima di struggente commozione riga la mia gota.
 
Oggi, di quel periodo
non c’è traccia di similitudine.
Erano tempi d’oro
dell’ integra salute, dell’innocenza
e dell’amore puro.
 
Erano tempi in cui sul rancore,
l’egoismo, la perfidia
vincevano sempre l’uguaglianza,
la solidarietà, la spensieratezza
e il  puro amore.
Concetta La Placa ©
Roma, 18/07/2023
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
5)      MEMORIES IN BLACK AND WHITE. 
 
Now, it is pouring.
It's a violent summer rain,
and it makes me melancholy.
The light is filtered
by drops of water,
the sky is veiled
by an unusual mist,
and ancient memories
crowd, hurriedly, my mind.
They have lived sad and joyful
together and, from my depths
they propagate like echoes.
It is a battle of emotions,
but the yearning nostalgia is always the prevalent emotion.
It emerges from the past,
from those faces known
and loved ones, who are no more.
They seem like scenes from the theatre,
ancient sequences
of sounds and scents,
silvery laughter
and washed-out tears.
All images in white and
in black,
which will fade with the rain
with the overbearing return of the sun.
Concetta La Placa ©
Rome there, 28 July 2019
 
5) RICORDI IN BIANCO E IN NERO. 
 
Ora, diluvia.
E’ una violenta pioggia estiva, questa,
e mi mette malinconia.
La luce e’ filtrata
da gocce d’acqua,
il cielo è velato
da un’insolita nebbiolina,
e antichi ricordi
affollano, in fretta, la mia mente.
Sono vissuti tristi e gioiosi
insieme e, dal mio profondo,
si propagano come eco.
E’ una battaglia d’emozioni,
ma a prevalere è sempre lei,
la struggente nostalgia.
Affiora dal passato,
dai quei volti conosciuti
e amati, che non sono più.
Sembrano scene di teatro,
antiche sequenze
di suoni e profumi,
risate argentine
e pianti  slavati.
Tutte Immagini in bianco e
in nero,
che svaniranno con la  pioggia,
al prepotente ritorno del sole.
Concetta La Placa ©
Roma li’, 28 luglio 2019
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
6)      REMEMBERING US
 
It is the beginning of a new year...
Outside the wind blows icy gusts
while life inexorably flows
in sporadic moments of loneliness.
From behind the glass
I watch the couples
who go
on their way.
They pass quickly
and in my heart
I feel palpitating
a flicker of emotion.
And thus resurfaces
the shadow of a sweet
and poignant
memory of us.
They are memories
of intense emotions
and moments of life
stolen from time.
I see again the reflection
of our image,
of a cold evening
so many years ago...
We who move
Under the starry sky
of a well-known
of the city's nightlife...
It is a place pulsating with life
and so I am happily
tightly clasped
under  arm to you.
My footsteps chase
frantically yours
and your gaze
frantically search for mine.
Everything around us
seems unreal,
as in a dream
and my smile becomes light.
Joy lightens the darkness
of those dark alleys
and of that unique evening
 unforgettable and unrepeatable.
Everything has the bitter taste
of a suffered love
robbed by the inexorable flow
inexorable passage of time.
It is a feeling that,
like a blaze of fire
yearns in vain for the redemption
of lost years.
I return to myself,
and I know well 
that it is only a memory
of our youth.
I return to the past
that eternal moment
bridled in a night
of glittering happiness.
Concetta La Placa ©
Caltanissetta there, 3 January 2017
 
6) RICORDO DI NOI
 
E' l'inizio di un nuovo anno...
Fuori il vento soffia gelide folate,
mentre la vita  inesorabilmente scorre
in attimi di sporadica solitudine.
Da dietro i vetri
osservo le coppie
che vanno
per la loro strada.
Passano in fretta
e nel mio cuore
sento palpitare
un guizzo d'emozione.
E' cosi’ riaffiora
l’ombra di un dolce
e di uno struggente
ricordo di noi.
Sono memorie
di intense emozioni
e di momenti di vita,
rubata al tempo.
Rivedo il riflesso
della nostra immagine,
di  una fredda sera,
di tanti anni fa...
Noi che ci muoviamo
sotto  il cielo stellato
di un noto quartiere
della movida cittadina...
E' un luogo che pulsa di vita
e così sto  felicemente
stretta e allacciata
sottobraccio a te.
I mie passi rincorrono
freneticamente i tuoi
e il tuo sguardo
cerca freneticamente il mio.
Tutto attorno a noi
sembra irreale,
come in un sogno
e il mio sorriso diventa luce.
La gioia schiarisce l'oscurita'
di quei vicoli bui
e di quella serata unica,
 indimenticabile e irripetibile.
Tutto ha l’amaro sapore
di un amore sofferto,
derubato dallo scorrere
inesorabile del tempo.
E’ un sentimento che,
come vampa di fuoco,
anela invano al riscatto
di anni perduti.
Ritorno in me,
e so bene 
che e' solo un ricordo
della nostra giovinezza.
Restituisco al passato
quell'attimo  eterno
imbrigliato in una notte
di scintillante felicita'.
Concetta La Placa ©
Caltanissetta li, 3 gennaio 2017
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
7)      HARMONIOUS FEELING
 
In the precious casket of the heart,
kept within my weary body,
an echo of serenity spreads
 
Continuous beams of light
They shatter outside
for all the din 
That fills the surrounding world 
 
But the heart clenches
not to absorb
what is disharmonious
and of little serenity around it.
 
It guards its every little
dream, yearning and imbued with desires
cultivated in the colours of peace and hope.
Concetta La Placa ©
 
 
7) SENTIMENTO ARMONICO
 
Nel prezioso scrigno del cuore,
custodito nel mio corpo stanco,
si diffonde un'eco di serenità
 
Continui fasci di luce
si infrangono all'esterno
per tutto il frastuono
che riempie il mondo circostante
 
Ma il cuore si stringe
per non assorbire
ciò che di disarmonico
e di poco sereno lo circonda.
 
Custodisce ogni suo piccolo
sogno, anelante e intriso di desideri
coltivati nei colori della pace
e della speranza.
Concetta La Placa ©
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
8)      IMAGINE IF
 
Imagine if
the world were
without the love
and care of mothers.
It would be a place
where only the icy banner
of anaffection
could fly.
Imagine if
there were no passion between two lovers,
their hearts withered,
no longer opening
to the light like daisies at dawn.
Imagine if humanity
lacked tenderness, empathy
and generosity, it would just be an inhuman aggregate of violent, cynical murderers.
Imagine if the world lacked
the sweet smile of children,
it would be a sad world with no future.
Imagine if
there were no old people,
there would be no wisdom.
But man is not an island
and knows that he would not survive
without the precious ointment
 that is useful for life.
It is the only one
containing love and hope,
properties useful
for the survival of mankind.
Concetta La Placa ©
 
 
8) IMMAGINA SE
Immagina se
il mondo fosse privo
dell’amore e della cura  delle madri.
 
Sarebbe un luogo
dove potrebbe sventolare
solo il gelido  vessillo dell’anaffettivita’.
 
Immagina se tra due amanti non ci fosse passione, i loro cuori inariditi, non si aprirebbero più alla luce come le margherite all’ alba.
 
Immagina se all’umanità venisse a mancare la tenerezza, l’empatia e la generosità, sarebbe solo un aggregato disumano di violenti e cinici assassini.
 
Immagina se
al mondo venisse a mancare
il dolce sorriso dei bambini,
sarebbe un mondo triste e senza più futuro.
 
Immagina se
non ci fossero i vecchi,
verrebbe  meno la saggezza.
 
Ma l’uomo non è un’isola
e sa che non sopravviverebbe
senza il  prezioso unguento
 utile alla vita.
 
E’ l’unico balsamo
contenente l’amore e la speranza,
proprietà utili
alla sopravvivenza dell’umanità.
Concetta La Placa  ©
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9)      THE VICOLO (of Via Guarnaschelli).
I remember,
my mother,
that I was still a child
when you showed me
the alley of Via Guarnaschelli.
 
It immediately appeared to me
as a narrow, dark arch,
for years, uninhabited
and shrouded
in silence.
 
It was your narrow alley,
you told me,
your eyes shining
and filled with your
yearning and melancholic nostalgia.
 
It was the place
where you used
to play as a child,
with innocent simplicity and joy.
 
You didn't have many toys,
but your heart
was bursting
with exuberant joy,
along with that of your playmates.
 
I immediately imagined
you freely performing those playful acts,
in the winter rain
and under the sun
of that scorching centre of Sicily.
 
I thought of you
with your face beaming with joy,
as you ran happily
with your dangling,
swinging brown curls.
 
As you climbed the fig tree,
placed in the middle
 of the courtyard
of the two-storey house,
L to feast on its juicy fruit.
 
This is a place,
now, abandoned
and immersed in the echoes
of the silence of  those years,
forever lost.
 
It is a time
flown away,
along with so many of
those friends of
yours and your childhood.
Concetta La Placa ©
Rome, 20/09/2023 t.d.r.
 
9) IL VICOLO (di Via Guarnaschelli).
Mi ricordo,
madre mia,
che ero ancora bambina
quando mi mostrasti
il vicolo di Via Guarnaschelli .
Mi apparve subito
come un  arco
angusto e buio.
da anni, ormai, disabitato
e avvolto nel silenzio.
Era la tua stretta viuzza,
mi dicesti,
con gli occhi lucidi
e colmi della tua struggente
e malinconica nostalgia.
Era il luogo
in cui ti divertisti
a giocare da bambina,
con innocente
semplicità e gioia.
Non avevi molti giocattoli,
ma il tuo cuore sprizzava
esuberante allegria,
insieme a quella dei tuoi compagni
di scorribande.
Ti immaginai subito
mentre compivi, in libertà,
quegli atti ludici, sotto la pioggia invernale e sotto il sole di quel cocente Centro Sicilia.
Ti pensai
con il volto radioso di gioia,
mentre correvi felice
con i tuoi riccioli castani
pendenti e dondolanti.
E mentre ti arrampicavi
sull’albero di fico,
posto al centro del cortile della casa a due piani, per fare la scorpacciata dei suoi succosi frutti.
Questo è un luogo,
oramai, abbandonato
e immerso nell’eco del silenzio
di quegli anni,
per sempre, perduti.
È un tempo
volato via,
insieme a tanti
di quei tuoi amici
e alla tua fanciullezza.
Concetta La Placa ©
Roma, 20/09/2023 t.d.r.
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
10)  IF I COULD TELL YOU.
 
If I could tell you 
I was sad
in those days that you did not come,
 
 
I walked the streets
of that great metropolis
like an automaton.
 
Nothing was the same
as it was then,
you were missing.
 
Our bench was still there.
It was as a faithful witness
and now it is still mute and empty;
 
 
The trees in the park
seemed to move their branches sadly.
Nothing was the same as before.
 
Our story of today was missing.
In my heart remains a great empty
You will live on in my memory.
Concetta La Placa ©
 
10) SE POTESSI DIRTELO.

 
Se potessi dirti
che in quei giorni in cui non sei venuto,
ero triste.
 
Camminavo per le strade
di quella grande metropoli
come un automa.
 
Niente era più come
allora;
mancavi tu.
 
La nostra panchina era ancora  lì.
È come un testimone fedele
e,  ora,  è ancora muta e vuota;
 
Gli alberi del parco
sembravano muovere i loro rami
con tristezza e niente era più come prima.
 
Mancava la nostra storia di oggi.
Nel mio cuore rimane un grande vuoto
Tu continuerai a vivere nella mia memoria.

Concetta La Placa 

Post a Comment

Visit Website
Visit Website