Visit Website

Poetry by Jorge Palma: Uruguayan Popular Poet

Jorge Palma

Paraphernalia

I haven’t put on

my ears this morning

however

the world is stunning me,

its multitude of chairs

tied together,

its stock market crashes,

that grinding of teeth

amid new shoes

and banknotes.

 

I think, with bullish insistence,

on what side of life

has life ended up?

 

The leopard skin

is trading on the market

at the price of a diamond.

 

Down the helter-skelter of fire

slide the passionate kisses

of lovers 

falling into the spell of dark stars

with the cold days that wander

without a motherland

through tense cities

crammed with rubble.

 

No one whistles on the streets anymore.

And it seems embarrassing to long

for the calm blue sky

the yellow sound of wheat

the movement of water

in perfect circles

when a pebble

is thrown by a child

from the brightly-lit window of his room.

 

The pigeon returning

to the laid table

brings in its bloodied beak

a slap from the world.

How will I know from which direction

death will come.

 

The birth of the moon

 

                                                   And here lies the sea

                                       the sea where the stench of cities

                                       comes to shine like stars.

 

                                                         V. HUIDOBRO

          

The sky is black

and the shirts

hanging on a wire

are ruined in the discomfort

of funeral parlours.

 

In this unlikely morning

(half the sky

weeps buckets, in the other half

two suns sing like goldfinches)

I take a step

to recompose myself.

 

In my left pocket

a beaver weighs heavily

breathing, below my eyes

a clear morning

turns its back to the tar

gluing up the estuaries.

 

I put myself back together

gazing at the divided sea since my body

is in seven unequal parts.

 

The moon goes by nervously

smoking, down the corridors

of the ocean.

 

The asbestos cities

shine like wax candles

in the clenched hands of the dead.

And I’m hoping.

 

The Drowned

                                 If there was fire, it would burn the earth;

                                         If wind, it would raze it;

                                         If water, it would drown it;

                                         If God, he would sink it.

                                   CECCO ANGIOLERI (1260 – 1313)

 

                           And with my eyes I listen to the dead.

                                               FRANCISCO QUEVEDO

 

There’s a dead man in the depths

of the sky who can’t get out

or drum the way he wants to

because it’s raining outside

and everything is drowned.

 

That’s why he strokes his forehead,

his cheeks, his three-day-old beard

and walks in circles

round his coffin, looking sideways

at the blue alpaca coat

without blinking

because outside it’s raining and everything

below the sky is drowned.

 

And the drowned watch

the dark water drift towards

the unreachable depths of a red sunset

and they lean, they stretch on their side to listen,

they walk on tiptoes

because below the dogs are howling

in the place where mud is born.

 

And if there was wind

and it razed it;

and if there was fire

and it burnt everything?

someone asks

at the sky’s request,

on behalf of the dead.

 

But I listen to the dead

singing into the small hours

and the drowned of the final

kingdom paddling about,

their souls in their arms, howling

from one side to the other of the sky.

 

And if there was wind

and it razed it;

if there was fire

and it burns everything?

asks the poet.

 

On behalf of the howling dogs

and the bones,

at the light’s request,

and on behalf of

all the dead of this world

who can’t get out

or play the drums  the way they like

or the castanets

because outside wild rain is falling

and everything is drowned.


Capital of silence

 

In my trouser pockets

the uncontainable silence

of the sad capitals

roars.

 

In the midst of the scorching death-rattle

no one knows

how with no likelihood of any punishment

love is stabbed in a destitute lane,

a lift

or a downtown candystore

filled with artificial flowers.

 

The homosexual’s cry

is lost in the multitude,

splits in two,

shatters to smithereens,

as he falls down in the most expensive suburbs

of company managers

with their two lovers.

 

No one can speak for two

consecutive minutes without being heard;

no one can talk of the soul

or reveal their skin punctured and worn

by so much forgotten mercy.

 

One minute’s silence

is enough for the 130

workers crushed

by an avalanche of garbage.

 

The immense sea of silence

doesn’t fall from the sky,

doesn’t rise from some hell

of the earth’s dark depths;

it awakes each day,

has a piss

and survives.



Proceedings

 

Following the usual pattern

everything goes from bad to worse.

That’s how it is: in the marketplace of the air

how much does an angel’s pen

trade for,

how much for mercury, the caustic soda

they use to bury rivers.

 

The earth trembles at a quarter

to seven, fifteen minutes

before the boss

gives a thin smile to his employee

and begins to go mad of boredom

on the blocked freeway

where the moon flashes briefly, stunned

by the evil consequences

of its rockbottom salary.

 

What will the industrialists say

with starch on their coat-flaps

when the telephones go mad at midnight

because, with one voice, grapes

have turned to stone

on the vines of the world

and the activities on the stock exchange

have become

stardust.


Florence
 

Cecilia, Florence is full

of beggars, not beggars with violets

like me,

but austere counts with fallen capes,

retired generals, hitmen

dressed in mourning outside casinos

where crazed girls dream

in drunken stupor

of some white house shining

in the moon’s gardens.

 

Cecilia,

the world is a table of wretched

tin, riddled with loneliness

and egotism,

the bleak deck of a ship

where a drunken man staggers

but does not fall,

mutters monosyllables

hanging from the railings

when everything everything turns upside down

and he doesn’t know if the sea is flying

or the exhausted stars have sunk

and it pains him to breathe

and he doesn’t know if he’s died

or just been born

because he can’t wake up

and he’s weeping.

 

Florence isn’t Damascus

or Morocco or Andalucia,

it’s a museum of pink stone

where I rot,

a monument to the loneliness

of art,

a mausoleum of yellow fever

convulsed by the insolent rain

of tourists.

 

And I’m exhausted from paddling against the flow.

 

And tonight in some dark way

demons surround me

as my blood shivers

and a sinister bird

crosses my forehead,

I’m nailed in the throat

by your joy

and the world is so large and wide

my love

that if you died

I couldn’t close your eyes

with a howl

or beat like a madman

against the closed door of your coffin,

from the other side of

this table of cheap tin

where I write

to stop myself dying

and so that you

won’t die.

 


 

Everyday life

 

One would like to die

for each one of the dead

of this world

nevertheless it’s never happened

that way

 

One runs to the nearest

chemist to salve

an everyday wound

or feels like savouring

his short holiday by the sea

while his nearest and dearest’s heart

is shipwrecked

or on the fifth row

of the housing block

a small girl brings into the world

a thin root of light

or maybe rain

in quantities

never imagined before

not even

in the worst nightmares

of the flesh.


It was in autumn

 

                                              For my mother

 

                      And you thought, dreamily, who is this man who’s come

                                                                                    whistling and

                          with flowers at the hour of siesta.

 

I return to the white silence

of the red house

and it’s dawn.

 

A boy stands up and drinks

a man’s apprenticeship

dreams, accumulates images

keeps in a pocket

the silhouette of a fabulous fish

crossing the sky

of his room, for that

incomprehensible day

death already keeps

for his destiny.

 

These are the days

that leave no traces on the skin

with no duels in the sky

foreseen by the soul

no adulteries

no knives wandering

directionless

some insomniac dawn

down lightless streets

till meeting

the dumb profile

of a man

a tree

some child or other

lost

in a field of mud

foreseen three years before

in the feverish eyes

of a beggar.

 

And what do you say then

of the time marked

in fire

by the colour

of a season,

when my mother knitted

and sang

and there was no frost

on the balconies

no amulets

no birds trapped

in telephone boxes.

 

The light of the patio

was blue

as dawn entered.

 

And the dining room

was yellow:

it was my house.

 


 

The cabala and life’s mysteries

 

                   There was no music in his soul; only an empty herbarium of

                             metaphors and artful cleverness,

                            of the worship of sophistries and disdain

                            for the human and what lies beyond the human.

 

                                                         J. L. BORGES

 

 

I always enjoyed

walking down that street to the sea, the sweet river,

worn out by love

or wounded in the groin

by gentle rain or a downpour

and that man, bent

over a book, was trying to decipher

heaven’s codex.

 

But in the field

opposite 

tall reeds grew

lovers stirred at dawn

secretly drenched

by the dew and the resurrection

while a faun on fire

ran behind

two boys

and the old women

of the next millennium

were singing of happiness

after love

displaying sheets

on the clotheslines

of the world.

And that man

was trying to reveal

the mystery of the centuries,

with a leg

on each side of the torrent

with one foot on each bank

of the moving river

the river of fire, water

and sky,

empty of kisses

eyelids and the warm

legs of women

falling headlong into the pit

filling it one by one

with bones.

 

But in the field opposite

other men went up

to a boat of iron

and never returned.

 

Hospitals were populated

with gangrene

wombs grew

in loneliness

and cities multiplied

in the ancient

extensions of dust.

 

While that man

who sniffed out

the roots of darkness

disappeared

in the changing breeze

of the last sunset.

 

In this same place

where messenger doves

now nest.

 


 

World

 

At this very moment

of happiness

as you silently kiss

my eyelids

asking me for a child

they are killing

a man

on the other extremity

of your skin.

 


 
The working class don’t go to paradise

 

The working class don’t go to paradise -

they travel crammed into the entrails

of a thunderbolt or worse: inside the wing-blow

of a lightning flash, slender-bodied,

bold-faced, or topless.

 

The working class knit the sky’s wounds

in the workshops of time

as well as on looms, dreaming,

depending on who reads this and where, depending on

who hears this, who understands it,

what might be their personal flag

or the homeland’s flag, the north

of each individual, their entire life.

 

Depending on who’s looking at it, how it’s seen.

Here or in China the working class

does not go to paradise: they travel in torment

in the entrails of a lightning bolt crammed

inside the entrails of a chicken

struck dumb in the wingless breeze

which with a soundless blow

evaporates in the air

as a flash of lightning evaporates

in the heavy air of a storm

and vanishes

amid the old looms

of the sky.

 

The drunken boys

 

Yesterday, if my memory isn’t wrong,

they were going down to the river,

some drunken boys

hollering out with the voices of men.

 

They went by slashing the hot breeze

in a cloud of dust

that, from time to time, proclaimed

the dark outline

of thunder.

 

They went running

through the suburbs

of the sky

while their throats burned

with a forgotten taste

of bitter wine

and it was dawn.

 

Immortals

Those who at the request of darkness

go up to the platforms

and before the towers of heaven

justify their skimpy salary.

 

Those who, knowing in advance

that they will lose everything including their lives,

take charge of their discontent

and stand up,

walking down the streets

beating their chests,

covering billboards in the slogans of blood.

 

Those who despite fear

lack of faith

globalization

and uncertainty

go on believing in the heart’s reasons

eternal love

and absolutes.

 

Those who blinded by

incomprehension’s light

continue sowing daisies.

 

Those who were struck

by lightning and fire

and never cease

feeding doves.

 

Those who build plazas with hammocks

where people once rigged up bombs.

 

Those who shake away the dust

from abandoned tables

and lay out the tablecloth with 100 plates.

 

Those who wash the flags

(even though protocol says the opposite)

 

Those who shit on protocols.

 

Those who get married 17 times

so that love may be everlasting.

 

Those who hold out against the prod

the camp

the submarine

and returned to life

qualify as teachers

and build a school.

 

Those who

despite universal deafness

construct musical instruments.

 

Those who believe the sea

doubles as a handkerchief.

 

Those who believe it’s possible

to paint stars on the distant sky.

 

Those who believe the sky

is not so distant

and sometimes, on extraordinary occasions,

can be touched by the hand.

 

Those who love too much

and instead of adopting

Vietnamese children

go out to the suburbs

to work with those who have no sky.

 

Those who build boats in the desert.

 

Those who paint birds

in jail.

Those who dream of flying

with the birds.

Those who dream.

Those whose heads

are filled with birds.

Those who keep birds

in their heads.

 

Those who consider wrinkles

on the skin as decorations.

 

Those who cry each time

an old man dies

because at that moment one more library

goes up in flames.

 

Those who forsake comfort

and a warm stove

and, in a full-on asthma attack,

walk off into the forest

to change everything.

To change everything.

To change it.


Salaries                               

 

 Is the salary of an ant

the same as that of a drug trafficker?

 

And that of a parish priest/ a nun/

a bishop/ a cardinal on fire?

 

Who pays? Who gives orders?

 

Is the salary of a hitman

the same as that of a doctor

a postman / a baker /

the same as an old

mournful gravedigger?

 

Who pays? Who gives orders?

 

What salary does God get

for administering the tasks

of the world?

 

Who pays? Who gives orders?

 

Who pays God?

Child and leopard

If with a mere

snap of the fingers

I could prevent you from suffering. . .

Or with my shoulder

brush aside your obligatory quota of pain;

the iron clouds that are

destined for each of us,

whether you move this way or that

will drench us in either case.

 

Neither can I teach you

what fear is, since sooner or later

you’ll understand it yourself,

though maybe you’ll manage

to endure it in some

less dramatic  way

than did your parents

grandparents, and distant ancestors

whom you will never meet.

 

Maybe then you will discover

that you’ve got saved up for you

a real fistful of wrinkles

and premature grey hairs

that come like a factory stamp.

 

For now I watch you drawing

with the assurance of a pure artist

driven only by the dazzling

of a world you’ve just begun to know.

 

Outside the leopard goes by,

silent and hard as a diamond.

 

Meanwhile, my daughter,

I look after your wings

and pray that you don’t miss anything,

especially air and likewise

your joy which I defend

at whatever price

though it cost me my own light.

 

This is the time

we are summoned to live.

 

Outside the room

the leopard goes by

and the square where the hammocks swing

is empty.

 

It’s cold

and I watch you drawing

on the misted glass of your window:

a house with its chimney,

a flower,

a yellow bird crossing

(so you say)

the sky of your room.

 

And I can’t teach you

what fear is or stop you

from suffering, my dearest one, even if I drag

the sky and its clouds

somewhere else,

even if I take in

your share of destined rain

with this body wasted by love and years.

 

All the same

I’ll try with a snap of the fingers

and see if I succeed.

 

Translated into english
Peter Boyle
Australia


Jorge Palma. Poet and storyteller, born in Montevideo, Uruguay, on April 24, 1961. Cultural journalist and populariser. For years, he has worked for various newspapers and radio stations.
He has coordinated and led workshops on literature and creation (narrative writing and poetry).
As regards poetry, he has published “Between the wind and the shadow”, 1989. “Forgetfulnes”,  1990  “The Milky Way, 2006. “Diaries of heaven”, 2006.  “Place of Utopias”, 2007. The poem  “The destruction of blood” was included in the anthology Aldea Poética (selection of unpublished poetry from 29 countries, published by Opera Prima, Madrid, 1997).
Some of his poetry has been translated into english, french, italian, germany, arabic,
macedonian, romanian and hungarian. Translated poems were published in Shearsman Books of London,  Akzente of Munich and Al-Ayyam (Ramallah) of Palestine. His poems have appeared at different times in the virtual journals like Letralia, of Venezuela, Periódico de poesía, of Mexico, Arabic Nadwah of Hong Kong, Writestuff of Nigeria, Cinosargo of Chile, 400 Elefantes of Nicaragua, Lucreziana 2008 of Italy and Poesía Salvaje.
He is also the author of “Artificial Paradises”, 1990, a book of short stories. The short story “Someone is breathing in the shadows” was part of the anthology
(The Dark Side of the Moon, Young Storytellers of Uruguay), Linardi Risso, 1996.
He was a guest at the 14th International Poetry Festival in Havana (Cuba), the 48th Struga. Poetry Evenings (Macedonia), VI International Poetry Festival in Granada (Nicaragua), 14th Poetry Africa (South Africa) and the 35 International Festival Poetry Trois-Rivieres in Quebeq (Canadá).

Post a Comment

Visit Website
Visit Website